Pastor Israel Cordovés Jr.
Versión: Texto Griego Nestle–Aland 28 (NA28)
Esta lista presenta los imperativos griegos encontrados en la Epístola de Santiago, según el texto crítico del Nuevo Testamento (Nestle–Aland 28). Se incluyen las formas griegas originales, su transliteración y el significado literal en español.
|
Referencia |
Verbo griego |
Transliteración |
Significado literal |
1 |
1:2 |
ἡγήσασθε |
hēgēsasthe |
Considerad / tened por |
2 |
1:4 |
ἐχέτω |
echetō |
Tenga |
3 |
1:5 |
αἰτείτω |
aiteitō |
Pida |
4 |
1:6 |
αἰτείτω |
aiteitō |
Pida |
5 |
1:9 |
καυχάσθω |
kauchasthō |
Gloríese |
6 |
1:10 |
καυχάσθω |
kauchasthō |
Gloríese |
7 |
1:13 |
μηδεὶς λεγέτω |
mēdeis legetō |
No diga |
8 |
1:16 |
μὴ πλανᾶσθε |
mē planāsthe |
No erréis / No
se engañen |
9 |
1:19 |
ἔστω |
estō |
Sea |
10 |
1:21 |
ἀπόθεσθε |
apothesthe |
Despojaos |
11 |
1:21 |
δέξασθε |
dexasthe |
Recibid |
12 |
1:22 |
γίνεσθε |
gínesthe |
Sed / Convertíos en |
13 |
2:1 |
μὴ ἔχετε |
mē echete |
No tengáis |
14 |
2:12 |
λαλεῖτε |
laleite |
Hablad |
15 |
2:12 |
ποιεῖτε |
poieite |
Haced |
16 |
3:1 |
μὴ ... γίνεσθε |
mē ... gínesthe |
No os hagáis |
17 |
3:13 |
δεῖξόν |
deixon |
Muestra / Demuestra |
18 |
4:7 |
ὑποτάγητε |
hypotágēte |
Someteos |
19 |
4:7 |
ἀντίστητε |
antístēte |
Resistid |
20 |
4:8 |
ἐγγίσατε |
engísate |
Acercaos |
21 |
4:8 |
καθαρίσατε |
katharísate |
Limpiad |
22 |
4:8 |
ἁγνίσατε |
hagnísate |
Purificad |
23 |
4:9 |
ταλαιπωρήσατε |
talaipōrēsate |
Afligíos |
24 |
4:9 |
πενθήσατε |
penthēsate |
Lamentad |
25 |
4:9 |
κλαύσατε |
klaúsate |
Llorad |
26 |
4:10 |
ταπεινώθητε |
tapeinōthēte |
Humillaos |
27 |
4:11 |
μὴ καταλαλεῖτε |
mē katalaleite |
No habléis mal |
28 |
5:1 |
ἄγε νῦν |
age nyn |
Vamos ahora / Oíd ahora |
29 |
5:7 |
μακροθυμήσατε |
makrothymēsate |
Tened paciencia |
30 |
5:8 |
στηρίξατε |
stērixate |
Afirmad / Fortaleced |
31 |
5:9 |
μὴ στενάζετε |
mē stenázete |
No os quejéis |
32 |
5:12 |
μὴ ὀμνύετε |
mē omnyete |
No juréis |
33 |
5:13 |
προσευχέσθω |
proseuchésthō |
Que ore |
34 |
5:13 |
ψαλλέτω |
psallétō |
Que cante |
35 |
5:14 |
προσκαλεσάσθω |
proskalesásthō |
Llame |
36 |
5:14 |
προσευξάσθωσαν |
proseuxásthōsan |
Oren |
37 |
5:16 |
ἐξομολογεῖσθε |
exomologeísthe |
Confesaos |
38 |
5:16 |
εὔχεσθε |
eúchesthe |
Orad |
39 |
5:20 |
γινωσκέτω |
ginōskétō |
Sepa / Reconozca |
Comentarios
Publicar un comentario